ГалереяНовые записиО художникахСтудия АртазартСтихи и прочее

 Репортаж с семинара по каллиграфии школы Шодо.

Как и в царской России, офицер должен был иметь хорошие манеры, уметь ездить верхом, фехтовать и танцевать, так же и японский боец, самурай должен владеть каллиграфией, а может даже и составлять икебану.

Сэнсэй объясняет принципы каллиграфии.

Эти три иероглифа сэнсэй предложил повторить аудитории. Это похоже на то, как балерина бы показала зрителям несколько па, и они бы их стали повторять.

Но как волшебно выглядит аудитория, даже с нашими самодуйскими иероглифами.

Ах! Почти Япония!

Наблюдать за руками мастера - большое удовольствие! Его движения непредсказуемы.

В качестве развлечения почтенной публики Сэнсэй предложил написать имена присутствующих на семинаре. Европейские имена японцы пишут следующим образом: имя делится на части, похожие по звучанию на японские слова и тогда подбираются иероглифы. Среди японских слов отдают предпочтение тем, что обозначают более благородные понятия.

Вот, к примеру, имя Евгений (в английской транскрипции Eugene). Верхний иероглиф обозначает храбрось, нижний - чистоту, непорочность.

Это иероглифами написано имя Герман.

 

Виктория

Имя Лена.

А это имя Арсений (трудно было его записать японцам, наши йотированные звуки приводят их в недоумение).

А это "Илья", не знаю из каких частей состоит, но я от него в восторге.

На главную